NýyrðiOft hefur undirritaður hugsað um hvernig best væri að þýða orðið „blogg“ yfir á íslensku. Eins og allir vita er enska orðið „blog“ aðeins stytting á orðinu „weblog.“ Undirritaður hafði hugsað sér að gera eitthvað hliðstætt við íslenska orðið „vefdagbók“ og duttu honum í hug orðin „gók“ og „fabók.“ Ekki taldi hann þau nógu þjál og eftir mikla hugsun og yfirlegu kom orðið „blók“ sem er blanda af orðunum „vefdagbók“ og „færsla.“ Því er þessi síða nú orðin „blóksíða“ þar sem mikið er „blókað“ um hin ýmsu málefni.
Mánudagurinn 3. nóvember 2003
Engar athugasemdir komnar enn